Consulta de Guías Docentes



Curso Académico: 2018/19

68539 - La comunicación oral en lengua francesa


Syllabus Information

Año académico:
2018/19
Asignatura:
68539 - La comunicación oral en lengua francesa
Centro académico:
107 - Facultad de Educación
Titulación:
363 - Máster Universitario en Profesorado de Lenguas Extranjeras para E.S.O., Bachillerato y Enseñanzas de Idiomas: Inglés/Francés
415 - Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria
Créditos:
4.0
Curso:
---
Periodo de impartición:
Segundo cuatrimestre
Clase de asignatura:
Obligatoria
Módulo:
---

1.1. Objetivos de la asignatura

La asignatura y sus resultados previstos responden a los siguientes planteamientos y objetivos:

La asignatura tiene como objetivos descubrir la importancia de la comunicación oral en el aprendizaje de una lengua 2, basándose en el dominio del sistema fonológico de dicha lengua, así como en la realización/actos de comunicación reales.

1.2. Contexto y sentido de la asignatura en la titulación

Esta asignatura pretende ayudar a los estudiantes a construir su propio corpus/soporte en lengua 2, que les permita introducir en el aula todo lo que facilite el uso de la lengua objeto del aprendizaje

1.3. Recomendaciones para cursar la asignatura

Dado que la asignatura será impartida en lengua francesa y será la lengua que se utilice en clase para las actividades, tareas y discusiones, se recomienda un nivel de competencia oral y escrita entre B2 y C1 del Marco Europeo para un correcto desarrollo de la materia.

2.1. Competencias

Al superar la asignatura, el estudiante será más competente para...

Distinguir los  principales factores de los procesos de comunicación oral

Distinguir las  principales etapas del proceso de comprensión oral

Distinguir las marcas que definen el código oral frente al escrito.

Distinguir las marcas que distinguen los distintos registros orales

Establecer y poner en marcha los mecanismos que le permitan la comunicación en lengua 2 en el aula.

Elaborar, planificar, poner en práctica y evaluar actividades para la enseñanza de la comprensión y de la expresión oral.

2.2. Resultados de aprendizaje

El estudiante, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados...

Se expresa oralmente en francés de forma correcta y adecuada a cada situación de comunicación.

Comprende discursos orales en francés de muy diversos tipos y registros.

Desarrolla actividades de comprensión oral a partir de soportes audiovisuales, adaptadas a la realidad de los procesos naturales de interpretación.

Desarrolla actividades de expresión oral adaptadas a diversas situaciones de comunicación real.

Desarrolla actividades de interacción oral con arreglo a las normas conversacionales.

Establece y pone en marcha los mecanismos que le permitan la comunicación en lengua francesa en el aula.

Diseña y adapta documentos a la realidad del aula.

2.3. Importancia de los resultados de aprendizaje

El futuro profesor y la futura profesora deberán poseer los mecanismos para ofrecer a su alumnado el mayor número de experiencias de aprendizaje.

Tener la posibilidad de adaptar los documentos que aparecen en los medios va a enriquecer y favorecer enormemente su trabajo.

Es este proceso de adaptación/adecuación de lo que aparece en TV. ,cine, prensa, imagen etc., el que pretende facilitar esta asignatura.

3.1. Tipo de pruebas y su valor sobre la nota final y criterios de evaluación para cada prueba

El estudiante deberá demostrar que ha alcanzado los resultados de aprendizaje previstos mediante las siguientes actividades de evaluación

Para los/las estudiantes que se acojan al  modelo de evaluación de asistencia regular a las clases, la evaluación será continua y consistirá en:

- Diseñar una tarea para el aprendizaje de la comprensión oral a partir de un documento de audio (25%).

 - Diseñar una tarea para el aprendizaje de la comprensión oral a partir de un documento audiovisual (25%)

- Diseñar una tarea para el aprendizaje de la expresión oral a partir de un documento libre (25%).

- Exposición en clase de las actividades diseñadas (25%).

En evaluación continua, el estudiante conocerá  su  calificación  con  al  menos  tres  días  de antelación   a   la prueba   global   para  que pueda presentarse a dicha prueba global (tanto si está suspenso, como si por otros motivos lo considera oportuno), previo aviso al responsable de la asignatura.

Prueba global:

En cumplimiento de los artículos 8.1 y 9.3 del Reglamento de Normas de Evaluación del Aprendizaje de la Universidad de Zaragoza existe una prueba global de evaluación, a la que tendrán derecho todos los alumnos y que se celebrará en la fecha fijada en el calendario oficial de exámenes.

La prueba global de evaluación consistirá en:

- Diseñar una tarea para el aprendizaje de la comprensión oral a partir de un documento de audio (25%).

 - Diseñar una tarea para el aprendizaje de la comprensión oral a partir de un documento audiovisual (25%)

- Diseñar una tarea para el aprendizaje de la expresión oral a partir de un documento libre (25%).

- Exposición en clase de las actividades diseñadas (25%).

Criterios de evaluación

- Se valorará la pertinencia de los documentos elegidos en un contexto de aprendizaje hispanohablante.

 - Se tendrá en cuenta la progresión en las distintas fases del aprendizaje de la comprensión y de la expresión oral.

- Se apreciará la diversificación de actividades para el aprendizaje.

- Se valorará la adecuación de los documentos y de las actividades al nivel objeto de aprendizaje.

- Se tendrá en cuenta la calidad del nivel de lengua utilizado en las exposiciones orales.

Siguiendo la normativa de evaluación de la Universidad de Zaragoza, el fraude o plagio total o parcial en cualquiera de las pruebas de evaluación dará lugar al suspenso de la asignatura con la mínima nota, además de las sanciones disciplinarias que el centro adopte, una vez informado por el profesorado responsable de la asignatura.

Cualquier estudiante podrá ser llamado a tutoría para defender total o parcialmente cualquiera de las pruebas de evaluación presentadas, sean individuales o grupales con objeto de garantizar la autoría original y la participación en todas ellas.

4.1. Presentación metodológica general

El proceso de aprendizaje que se ha diseñado para esta asignatura se basa en lo siguiente:

El alumnado asiste a cursos teóricos sobre la comunicación y el autoaprendizaje, para terminar aplicando en su propio trabajo lo que se ha visto al cursar la asignatura.

4.2. Actividades de aprendizaje

El programa que se ofrece al estudiante para ayudarle a lograr los resultados previstos comprende las siguientes actividades...

  1. Exposición de contenidos por parte del profesor.
  2. Debate y reflexión sobre los factores procesos de la comunicación oral.
  3. Elaboración en grupo de actividades de comprensión y expresión oral.
  4. Exposición oral de actividades elaboradas.

4.3. Programa

  1. Factores y procesos de la comunicación humana.
  2. El código oral y el código escrito.
  3. Los registros de lengua.
  4. Documentos para la enseñanza de la comunicación oral.
  5. Elaboración de actividades para la enseñanza de la comprensión oral.
  6. Elaboración de actividades para la enseñanza de la expresión oral

4.4. Planificación de las actividades de aprendizaje y calendario de fechas clave

Durante el periodo de impartición de la asignatura se desarrollarán las sesiones de carácter teórico-práctico, con excepción de las tres últimas semanas que se dedicarán a la elaboración en clase de las actividades prácticas evaluables y a su exposición pública.

 

Nos acercaremos a la lengua francesa a través de documentos no escolares que permitan la comunicación oral y del acceso a la lengua y cultura objetivo del aprendizaje.

Las tres últimas semanas de impartición de la asignatura se dedicarán a la elaboración en clase de las actividades prácticas evaluables y  a su exposición pública.

4.5. Bibliografía y recursos recomendados

 BB: Bibliografía básica

 
BB Bertocchini, Paola. Manuel de formation pratique : pour le professeur de FLE / Paola Bertocchini, Edvige Costanzo . Paris : CLE International, D. L. 2008
BB Cuq, Jean-Pierre. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde / Jean-Pierre Cuq et Isabelle Gruca. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble, 2013
BB Enseigner le FLE : (français langue étrangère) : pratiques de classe / Fabienne Desmons...[et al.]. Paris : Belin , D.L. 2006
BB Sperber, Dan. La pertinence : communication et cognition / Dan Sperber et Deirdre Wilson ; traduit de l'anglais par Abel Gerschenfeld et Dan Sperber. Paris : Les Éditions de Minuit , D.L. 1989
BB Tagliante, Christine. La classe de langue / Christine Tagliante . Nouv. éd. Paris : CLE International, 2009


Curso Académico: 2018/19

68539 - La comunicación oral en lengua francesa


Información del Plan Docente

Año académico:
2018/19
Asignatura:
68539 - La comunicación oral en lengua francesa
Centro académico:
107 - Facultad de Educación
Titulación:
363 - Máster Universitario en Profesorado de Lenguas Extranjeras para E.S.O., Bachillerato y Enseñanzas de Idiomas: Inglés/Francés
415 - Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria
Créditos:
4.0
Curso:
---
Periodo de impartición:
Segundo cuatrimestre
Clase de asignatura:
Obligatoria
Módulo:
---

1.1. Objetivos de la asignatura

La asignatura y sus resultados previstos responden a los siguientes planteamientos y objetivos:

La asignatura tiene como objetivos descubrir la importancia de la comunicación oral en el aprendizaje de una lengua 2, basándose en el dominio del sistema fonológico de dicha lengua, así como en la realización/actos de comunicación reales.

1.2. Contexto y sentido de la asignatura en la titulación

Esta asignatura pretende ayudar a los estudiantes a construir su propio corpus/soporte en lengua 2, que les permita introducir en el aula todo lo que facilite el uso de la lengua objeto del aprendizaje

1.3. Recomendaciones para cursar la asignatura

Dado que la asignatura será impartida en lengua francesa y será la lengua que se utilice en clase para las actividades, tareas y discusiones, se recomienda un nivel de competencia oral y escrita entre B2 y C1 del Marco Europeo para un correcto desarrollo de la materia.

2.1. Competencias

Al superar la asignatura, el estudiante será más competente para...

Distinguir los  principales factores de los procesos de comunicación oral

Distinguir las  principales etapas del proceso de comprensión oral

Distinguir las marcas que definen el código oral frente al escrito.

Distinguir las marcas que distinguen los distintos registros orales

Establecer y poner en marcha los mecanismos que le permitan la comunicación en lengua 2 en el aula.

Elaborar, planificar, poner en práctica y evaluar actividades para la enseñanza de la comprensión y de la expresión oral.

2.2. Resultados de aprendizaje

El estudiante, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados...

Se expresa oralmente en francés de forma correcta y adecuada a cada situación de comunicación.

Comprende discursos orales en francés de muy diversos tipos y registros.

Desarrolla actividades de comprensión oral a partir de soportes audiovisuales, adaptadas a la realidad de los procesos naturales de interpretación.

Desarrolla actividades de expresión oral adaptadas a diversas situaciones de comunicación real.

Desarrolla actividades de interacción oral con arreglo a las normas conversacionales.

Establece y pone en marcha los mecanismos que le permitan la comunicación en lengua francesa en el aula.

Diseña y adapta documentos a la realidad del aula.

2.3. Importancia de los resultados de aprendizaje

El futuro profesor y la futura profesora deberán poseer los mecanismos para ofrecer a su alumnado el mayor número de experiencias de aprendizaje.

Tener la posibilidad de adaptar los documentos que aparecen en los medios va a enriquecer y favorecer enormemente su trabajo.

Es este proceso de adaptación/adecuación de lo que aparece en TV. ,cine, prensa, imagen etc., el que pretende facilitar esta asignatura.

3.1. Tipo de pruebas y su valor sobre la nota final y criterios de evaluación para cada prueba

El estudiante deberá demostrar que ha alcanzado los resultados de aprendizaje previstos mediante las siguientes actividades de evaluación

Para los/las estudiantes que se acojan al  modelo de evaluación de asistencia regular a las clases, la evaluación será continua y consistirá en:

- Diseñar una tarea para el aprendizaje de la comprensión oral a partir de un documento de audio (25%).

 - Diseñar una tarea para el aprendizaje de la comprensión oral a partir de un documento audiovisual (25%)

- Diseñar una tarea para el aprendizaje de la expresión oral a partir de un documento libre (25%).

- Exposición en clase de las actividades diseñadas (25%).

En evaluación continua, el estudiante conocerá  su  calificación  con  al  menos  tres  días  de antelación   a   la prueba   global   para  que pueda presentarse a dicha prueba global (tanto si está suspenso, como si por otros motivos lo considera oportuno), previo aviso al responsable de la asignatura.

Prueba global:

En cumplimiento de los artículos 8.1 y 9.3 del Reglamento de Normas de Evaluación del Aprendizaje de la Universidad de Zaragoza existe una prueba global de evaluación, a la que tendrán derecho todos los alumnos y que se celebrará en la fecha fijada en el calendario oficial de exámenes.

La prueba global de evaluación consistirá en:

- Diseñar una tarea para el aprendizaje de la comprensión oral a partir de un documento de audio (25%).

 - Diseñar una tarea para el aprendizaje de la comprensión oral a partir de un documento audiovisual (25%)

- Diseñar una tarea para el aprendizaje de la expresión oral a partir de un documento libre (25%).

- Exposición en clase de las actividades diseñadas (25%).

Criterios de evaluación

- Se valorará la pertinencia de los documentos elegidos en un contexto de aprendizaje hispanohablante.

 - Se tendrá en cuenta la progresión en las distintas fases del aprendizaje de la comprensión y de la expresión oral.

- Se apreciará la diversificación de actividades para el aprendizaje.

- Se valorará la adecuación de los documentos y de las actividades al nivel objeto de aprendizaje.

- Se tendrá en cuenta la calidad del nivel de lengua utilizado en las exposiciones orales.

Siguiendo la normativa de evaluación de la Universidad de Zaragoza, el fraude o plagio total o parcial en cualquiera de las pruebas de evaluación dará lugar al suspenso de la asignatura con la mínima nota, además de las sanciones disciplinarias que el centro adopte, una vez informado por el profesorado responsable de la asignatura.

Cualquier estudiante podrá ser llamado a tutoría para defender total o parcialmente cualquiera de las pruebas de evaluación presentadas, sean individuales o grupales con objeto de garantizar la autoría original y la participación en todas ellas.

4.1. Presentación metodológica general

El proceso de aprendizaje que se ha diseñado para esta asignatura se basa en lo siguiente:

El alumnado asiste a cursos teóricos sobre la comunicación y el autoaprendizaje, para terminar aplicando en su propio trabajo lo que se ha visto al cursar la asignatura.

4.2. Actividades de aprendizaje

El programa que se ofrece al estudiante para ayudarle a lograr los resultados previstos comprende las siguientes actividades...

  1. Exposición de contenidos por parte del profesor.
  2. Debate y reflexión sobre los factores procesos de la comunicación oral.
  3. Elaboración en grupo de actividades de comprensión y expresión oral.
  4. Exposición oral de actividades elaboradas.

4.3. Programa

  1. Factores y procesos de la comunicación humana.
  2. El código oral y el código escrito.
  3. Los registros de lengua.
  4. Documentos para la enseñanza de la comunicación oral.
  5. Elaboración de actividades para la enseñanza de la comprensión oral.
  6. Elaboración de actividades para la enseñanza de la expresión oral

4.4. Planificación de las actividades de aprendizaje y calendario de fechas clave

Durante el periodo de impartición de la asignatura se desarrollarán las sesiones de carácter teórico-práctico, con excepción de las tres últimas semanas que se dedicarán a la elaboración en clase de las actividades prácticas evaluables y a su exposición pública.

 

Nos acercaremos a la lengua francesa a través de documentos no escolares que permitan la comunicación oral y del acceso a la lengua y cultura objetivo del aprendizaje.

Las tres últimas semanas de impartición de la asignatura se dedicarán a la elaboración en clase de las actividades prácticas evaluables y  a su exposición pública.

4.5. Bibliografía y recursos recomendados

 BB: Bibliografía básica

 
BB Bertocchini, Paola. Manuel de formation pratique : pour le professeur de FLE / Paola Bertocchini, Edvige Costanzo . Paris : CLE International, D. L. 2008
BB Cuq, Jean-Pierre. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde / Jean-Pierre Cuq et Isabelle Gruca. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble, 2013
BB Enseigner le FLE : (français langue étrangère) : pratiques de classe / Fabienne Desmons...[et al.]. Paris : Belin , D.L. 2006
BB Sperber, Dan. La pertinence : communication et cognition / Dan Sperber et Deirdre Wilson ; traduit de l'anglais par Abel Gerschenfeld et Dan Sperber. Paris : Les Éditions de Minuit , D.L. 1989
BB Tagliante, Christine. La classe de langue / Christine Tagliante . Nouv. éd. Paris : CLE International, 2009